NOTICIAS 32/15
(Por favor no responda ni consulte ningún asunto relativo a la ALFAL
sobre este correo. Se corre el riesgo de no recibir respuesta. Para enviar información,
o solicitarla, pinche en “Contacto” en www.mundoalfal.org.
Gracias)
|
Cuadernos
de la ALFAL Nº 7 *nuevo Vea aquí
su contenido |
PRÓXIMO CONGRESO XVIII ALFAL
24 a 28 de julio de 2017
Bogotá, Colombia
¡Reserve ya estas fechas!
|
Lingüística 1 *nuevo (recientemente digitalizada) Vea aquí su
contenido |
Lingüística 31(1)
Junio de 2015
A mediados de junio saldrá Lingüística
31(1); vea a continuación el índice
ÍNDICE
Adolfo Elizaincín - Presentación -
Pág. 5
Artículos/Artigos
Jun-Nosuke Miyoshi - La partícula española `hasta´ y su función pragmática / Spanish particle
`hasta´ and its pragmatic function - Págs. 7-23
Raimunda Benedita Cristina
Caldas e José Guilherme dos Santos Fernandes - As pedras do meu lugar: uma incursão nos nomes de lugares com itá na
amazônia oriental / The stones from my homeplace: an incursion into the names
of places carrying itá throughout the oriental amazon - Págs. 25-37
Nataly Cancino Cabello - “Sermón
en lengua de Chile” (1621) de Luis de Valdivia: conjunto textual unitario y
autónomo para la evangelización Mapuche / “Sermón en
lengua de Chile” (1621) by Luis de Valdivia: single and autonomous assembled
texts for the Mapuche people evangelization - Págs. 39-60
Leonardo Lennertz
Marcotulio - Sobre la génesis de `vossa mercê´ en el
portugués medieval / On the genesis of `vossa mercê´ in medieval
portuguese - Págs. 61-79
Luis Alejandro Aguirre - Acercamiento al análisis
pausológico del proceso de producción escrita mediante la técnica keystroke
logging / An approach to pauses analysis of writing process through keystroke
logging technique - Págs. 81-91
Florencia Ciccone - Variación Ï vs. Ë en la tercera persona del verbo 'estar'
en tapiete (tupí-guaraní): ¿un caso de cambio lingüístico inducido por
contacto? / Ï vs. Ë variation
in the third person of the verb 'to be' in tapiete (tupí-guaraní): a case of
contact induced language change? - Págs. 93-110
Lilian Ferrari e Helen de
Andrade - Subjetividade e conectivos
causais no português brasileiro / Subjectivity and causal connectives in
brazilian portuguese - Págs. 111-125
Liana Biar - Trabalho de face e estigma no encontro
interacional misto: um estudo de polidez aplicado ao contexto prisional / Face
work and stigma in “mixed contacts”: a politeness study applied to prisional
context - Págs. 127-145
Aracy Ernst-Pereira e Marchiori Quadrado de Quevedo
- Entre o riso e a derrisão, é um traço. Duas diferentes maneiras de ler (a partir de) uma
charge polémica / Between laughter and derision, it’s a trace. Two different
ways of reading (from) a polemical cartoon - Págs. 147-161
Reseñas/Resenhas
ESTRELLA MONTOLÍO DURÁN (ed.). 2012. Hacia la modernización del discurso jurídico. Barcelona:
Publicacions i Edicions de la Universitat de Barcelona - Págs. 163-169
Reseñado por Mariana Cucatto
FRIDA VILLAVICENCIO ZARZA. 2013. Lenguas indígenas en el México decimonónico. Ecos, pregones y
contrapuntos, México, Centro de
Investigaciones y Estudios Superiores en Antropología Social, Laboratorio de
Lengua y Cultura Víctor Franco - Págs. 171-173
Reseñado por María Alejandra Regúnaga
RUBÉN MEDINA (coord.). 2013. Perros
habitados por las voces del desierto. Editorial Aldus, Ciudad de México - Págs. 175-178
Reseñado por Nibaldo Acero
JOSÉ LUIZ FIORIN. 2015. Argumentação. São Paulo: Contexto - Págs. 179-184
Resenhado por Lucia Teixeira de Siqueira e
Oliveira
* Publicaciones recientes de nuestros socios
(esta información se reproduce también en la web de ALFAL en
“Noticias”)
|
- CARAVEDO Rocío. 2014. Percepción y variación lingüística. Enfoque sociocognitivo.
Madrid, Iberoamericana Vervuert, 334 pp. ISBN: 9788484898306 “En este estudio la autora propone un acercamiento a
la variación lingüística a través del instrumento central de la cognición: la
percepción. Se trata de un cambio del enfoque tradicional, centrado en la
producción de los hablantes. Fenómenos aparentemente similares tienen
distintos valores porque son percibidos de modo diferente. |
La percepción es tratada como proceso colectivo más
que individual, de modo que se establece una conexión entre lo cognitivo y lo
social. ¿Hacia qué fenómenos se dirige la percepción?, ¿por qué son percibidos
de manera distinta por los hablantes que comparten una misma lengua?, ¿cuál
es el criterio, si existe alguno, que rige la percepción? son algunas de las
cuestiones abordadas en este volumen. Se mostrará que la percepción no es un
mecanismo marginal, sino que desempeña un papel central en la configuración
de los fenómenos mismos y, por lo tanto, resulta determinante tanto en la
variación cuanto en la invariación de una lengua. El estudio articula la
teoría con la praxis. Así en la parte teórica, después de someter a juicio
los principales conceptos que han regido la investigación tradicional, se
presenta y razona el aparato conceptual ligado a la percepción. Son
analizados los diferentes tipos de percepción, su desarrollo y su orientación
colectiva en una comunidad, la diversidad perceptiva entre los hablantes de
una misma lengua. En la parte empírica se aplican las distinciones propuestas
al análisis concreto de los fenómenos más representativos de la variación
interna del español en los planos fonológico, léxico y sintáctico. Un
subcapítulo final se concentra en la percepción en el contacto por migración,
tanto interna como externa entre variedades distintas de la misma lengua”. |
|
- CESTERO MANCERA, Ana M, Isabel MOLINA MARTOS y
Florentino PAREDES GARCÍA (eds.). 2015. Patrones
sociolingüísticos de Madrid. (=Fondo Hispánico de Lingüística y Filología.
Tomo 21). Bern, Berlin…, Peterlang, 412 pp. ISBN 978-3-0343-1638-5 “Este libro presenta un
panorama general de la estratificación social del habla madrileña. |
Se propone una aproximación
a la dinámica lingüística de la ciudad a través del análisis de un conjunto
de variables fónicas, léxicas, morfosintácticas y pragmáticas que se
describen e interpretan desde los principios de la sociolingüística
cuantitativa. La investigación se desarrolla
a partir de dos corpus de habla, uno del distrito de Salamanca y otro de
Vallecas, dos distritos muy diferenciados socioeconómica y lingüísticamente.
Desde su estudio, Madrid se revela como una ciudad lingüísticamente
heterogénea, con un núcleo social que dirige las nuevas tendencias y lidera
los cambios lingüísticos. Ese núcleo, característicamente conservador, se
encuentra rodeado de colectivos de diverso origen que, tradicionalmente
asentados en las áreas periféricas de la ciudad, van asimilándose a la
comunidad de habla movidos por su deseo de integración y de ascenso. El uso
que hacen de la lengua es su principal marca identitaria, un uso que moldean
de acuerdo a sus deseos y posibilidades de movilidad en la escala social”. |
INFORMACIÓN
GENERAL
* I Encuentro Internacional de Desarrollo Profesional en ELE
Los espacios creativos y el aprendizaje personalizado
Universidad de Sevilla, del 13 al 17 de julio
La Universidad de Sevilla acogerá, del 13 al 17 de julio, Enele 2015
Un encuentro dirigido a profesores de español que quieren explorar nuevos caminos en su profesión al tiempo que comparten reflexiones y experiencias con docentes de todo el mundo.
Enele 2015 se compone de un intenso programa académico (tres módulos y tres talleres que suman 35 horas) diseñado y coordinado por Jane Arnold (que también impartirá el primer módulo), a la que acompañarán profesores con amplia experiencia en cada uno de sus campos (factores afectivos, gramática, TIC, gamificación, didáctica de la imaginación, lenguaje no verbal, cine, etc.) tanto en la docencia como en la investigación.
Vea aquí
más info
* VocUM 2015: Lengua, cultura e identidad
Universidad de Montreal (Quebec, Canadá)
18 al 20 noviembre de 2015
Convocatoria de ponencias
Tenemos el gusto de invitarlos a enviar una propuesta de ponencia para la segunda edición de VocUM, que se celebrará del 18 al 20 noviembre de 2015, en el Carrefour des arts et des sciences de la Universidad de Montreal (Quebec, Canadá).
VocUM es un coloquio internacional anual organizado por estudiantes de posgrado de la Universidad de Montreal que provienen de diferentes áreas de estudio vinculadas al lenguaje. Es el único evento multidisciplinario de Montreal que está dedicado al lenguaje.
Las propuestas deben estar relacionadas con el tema de VocUM 2015: Lengua, cultura e identidad. Este tema puede ser abordado desde la perspectiva de las siguientes disciplinas:
• Lingüística fundamental
• Procesamiento automático del lenguaje
• Adquisición de L1 / L2 / Ln
• Psiconeurolingüística
• Lingüística legal
• Ortofonía
• Trastornos del lenguaje
• Didáctica de lenguas
• Sociolingüística
• Traducción cultural
• Historia de la traducción
• Traducción poscolonial
• Traducción e identidad
• Política de traducción
• Lenguas minoritarias
• Lenguas antiguas
• Lenguas modernas
• Literatura
• Literatura comparada
• Cine y artes visuales
• Filosofía del lenguaje
Las presentaciones podrán realizarse en francés y en inglés. En un esfuerzo por no ceder ante una tendencia hacia la hegemonía del inglés en el ámbito científico, VocUM promueve la difusión del conocimiento en francés. Sin embargo, los trabajos sobre estudios hispánicos y alemanes podrán presentarse en español y alemán, respectivamente. Las propuestas enviadas por estudiantes de pregrado también serán consideradas.
Los resúmenes, de un máximo de 250 palabras, deben enviarse utilizando el formulario disponible en la página web.
Las propuestas serán evaluadas de manera anónima por un comité científico. Las presentaciones tendrán una duración de 20 minutos y estarán seguidas por 10 minutos de preguntas.
Fechas importantes
Plazo de envío de propuestas: 17 de julio de 2015
Notificación de propuestas aceptadas: 15 de septiembre de 2015
Coloquio: 18, 19 y 20 de noviembre de 2015
Para más información: http://vocum.ca, info@vocum.ca
* Revista Estudios
de Lingüística del Español.
Vol. 36 - 2015
Tema monográfico:
"Censuras, exclusiones y silencios en la historia de la lingüística
hispánica".
Puede descargar el volumen completo en http://infoling.org/elies/
INDICE
PÓRTICO
CALERO VAQUERA, MARÍA LUISA Y CARLOS
SUBIRATS RÜGGEBERG. La “vía negativa” de la historiografía lingüística: censuras,
exclusiones y silencios en la tradición hispánica
I. EL FOCO EN EL NIVEL HISTÓRICO
1. TOSCANO Y GARCÍA, GUILLERMO.
“Antes que mentir exclusividad que no siento”. Saberes lingüísticos e
instituciones reguladoras en Delfina Molina y Vedia
2. MAUX-PIOVANO, MARIE-HÉLÈNE. Quand
la persécution crée le linguiste...
3. HASSLER, GERDA. Ramón Campos
Pérez: un teórico del lenguaje dejado en el olvido
4. SÁEZ RIVERA, DANIEL M. Un
gramático, ortógrafo, lexicógrafo, poeta, periodista, traductor y cervantista
olvidado de principios del siglo XIX: Manuel Lozano Pérez Ramajo
II. EL FOCO EN EL NIVEL
HISTORIOGRÁFICO
5. SUBIRATS RÜGGEBERG, CARLOS. ¿Qué
hace una lengua como el español en una Academia como ésta? La
institucionalización del atraso en la lingüística española
6. PEREA SILLER, FRANCISCO JAVIER.
Esteban de Garibay y la hipótesis hebraico-nabucodonosoriana
7. FUERTES GUTIÉRREZ, MARA. Lo que se
sabe de Hervás: ideas lingüísticas, errores y revitalización de su figura en el
marco de la historiografía lingüística
8. SAN VICENTE, FÉLIX Y HUGO E.
LOMBARDINI. Dos obras publicadas e inmediatamente olvidadas: las gramáticas de
español para italianos de Gennaro Sisti (1742) y de José Martínez de Valdepeñas
(¿1785?)
9. MARTÍNEZ LINARES, Mª ANTONIA. El
magisterio perdido de Eduardo Benot
10. DOMÍNGUEZ REY, ANTONIO. La
correlación ontológica del lenguaje en Ángel Amor Ruibal (precursor lingüístico
del siglo XX)
11. GARCÍA GONZÁLEZ, CRISTINA. La
ausencia del funcionalismo español y de la figura de Emilio Alarcos en los
diccionarios de lingüística y manuales universitarios
12. LABORDA GIL, XAVIER. La
conciencia filosófica de la lingüística
13. LÓPEZ DE LIZAGA, JOSÉ LUIS.
Pedir, exigir, ordenar, coaccionar. Searle y Habermas sobre la fuerza ilocucionaria
de los actos de habla
14. MÉNDEZ GUERRERO, BEATRIZ Y LAURA
CAMARGO FERNÁNDEZ. La larga ausencia del silencio en la historia de la
lingüística hispánica
III. EL FOCO EN EL NIVEL
METALINGÜÍSTICO
15. RODRÍGUEZ BARCIA, SUSANA Y
FERNANDO RAMALLO. De masones, sodomitas, herejes y comunistas: las minorías en
la historia de la lexicografía monolingüe española
16. SILVA-VILLAR, LUIS Y SUSANA SILVA
VILLAR. Pérez Hervás: borrado del mapa, y del Espasa
17. SARRAZIN, SOPHIE. Censura e
ideología lingüística en las gramáticas académicas: de los “autores nuevos”
(GRAE 1870) a los “Vicios de dicción” (GRAE 1880)
18. GÓMEZ ASENCIO, JOSÉ JESÚS Y
ALFONSO ZAMORANO AGUILAR. Contribución al estudio de las fuentes de la GRAE de
1917
19. BARRIOS, GRACIELA. Política lingüística
y dictadura militar en Uruguay (1973-1985): los informes institucionales sobre
la situación lingüística fronteriza
20.
LÉPINETTE, BRIGITTE. Censure et traduction. Pourquoi deux traducteurs espagnols
d’un texte de Dumarsais et d’un autre de Condillac ont-ils procédé à des
‘aménagements’ idéologiques dans leurs sources?
* Contratos
Posdoctorales Universidad de Salamanca
Campus de excelencia internacional “Studii Salamantini”
Cátedra de altos estudios del español
(Extracto de la convocatoria. La
convocatoria completa, único documento válido como referencia para las
solicitudes, puede consultarse en http://caee.usal.es)
Descripción: Se convocan 4 estancias posdoctorales de investigación sobre la lengua española o la literatura en español.
Duración de la estancia: Desde el 1 de octubre al 30 de noviembre de 2015.
Importe: 2800 euros mensuales y desplazamiento de ida y vuelta en clase turista.
Destinatarios:
Personas que hayan obtenido el título de doctor en los últimos cuatro años (estén o no vinculados en la actualidad a algún centro de investigación) con una tesis sobre lengua española o literatura en español defendida en una universidad o centro de investigación ubicado fuera de España y fuera del ámbito Iberoamericano. Se requiere dominio del español hablado y escrito.
Obligaciones de los contratados:
1. Realizar, durante la estancia, un trabajo de investigación, inédito y original, sobre el español (lengua o literatura).
2. Dirigir un seminario sobre el tema de su tesis doctoral destinado a los estudiantes de doctorado e investigadores de la Universidad de Salamanca; participar de manera activa en las reuniones de seguimiento de proyectos, de trabajos o de resultados de investigación en el programa de doctorado “Español: investigación avanzada en Lengua y Literatura”; orientar memorias de máster o trabajos de doctorado relacionados con la línea de investigación de su tesis doctoral; colaborar en proyectos de investigación de los departamentos de Lengua Española y Literatura Española e Hispanoamericana.
Documentación:
1. Solicitud formalizada en el impreso establecido al efecto.
2. Copia del pasaporte o documento oficial de identidad.
3. Documentación que acredite estar en posesión del título de doctor, así como su fecha de obtención y la universidad en que fue defendida la tesis doctoral.
4. Reproducción electrónica de la tesis doctoral o de un extracto significativo de ella.
5. Curriculum vitae del solicitante en alguno de los modelos normalizados.
6. Informe del director de la tesis del solicitante y de dos profesores distintos, españoles o extranjeros, que apoyen la candidatura.
7. Propuesta, redactada en español por el solicitante, del trabajo de investigación que se compromete a llevar a cabo durante su estancia en la Universidad de Salamanca.
Plazos de la solicitud: del 1 de mayo al 10 de junio de 2015, ambas fechas incluidas.
La resolución se hará pública antes del 10 de julio de 2015.
* Revista Anuario de Letras. Lingüística y Filología
Convocatoria de la revista Anuario de Letras. Lingüística y Filología
Revista del Centro de Lingüística Hispánica “Juan M. Lope Blanch”, del Instituto de Investigaciones Filológicas, UNAM
Número III, 2 (segundo semestre de 2015)
NUEVO cierre: 26 de junio de 2015
El Anuario de Letras. Lingüística y Filología es una publicación semestral del Centro de Lingüística Hispánica que se propone impulsar y presentar trabajos de investigación lingüística enfocados al español y su relación con otras lenguas. La revista es arbitrada y sólo publica textos originales escritos en español.
El Anuario de Letras. Lingüística y Filología publica artículos, artículos breves en forma de notas y reseñas vinculados a todas las teorías lingüísticas, si bien privilegia el análisis sincrónico o diacrónico de corte funcional y cognoscitivo. También acepta estudios que atienden a fenómenos de variación social y dialectal, así como de adquisición de la lengua materna.
Se reciben únicamente trabajos originales e inéditos, de hasta ocho mil palabras de extensión. La revista utiliza la citación por autor y año según los lineamientos del Chicago Manual of Style.
Los textos deberán ser enviados al siguiente correo electrónico en archivos de formato .doc o .docx: anudelet@unam.mx
Página web: http://www.iifilologicas.unam.mx/anuarioletras/#.VRHQ1fmUdhw
Convocatoria
ISSN impreso 0120-338X – ISSN en línea 2256-5469
El comité editorial de la revista
Forma y Función, del Departamento de Lingüística de la Universidad Nacional de
Colombia, está preparando la edición del volumen 29, número 1. Por este motivo,
invita a quienes estén interesados en proponer sus textos para evaluación a que
los envíen al siguiente correo: revistaformayfuncion@gmail.com
La fecha máxima de recepción será el 2 de agosto del 2015.
Tendrán prioridad las siguientes clases de escritos:
- Artículos de investigación científica y tecnológica,
- Artículos de reflexión derivados de una investigación y
- Artículos de revisión de temas derivados de una investigación.
También se recibirán reseñas, cartas al editor y temas de discusión en torno a los estudios del lenguaje.
Las normas para autores y el
documento guía para la preparación de artículos se pueden ver en los siguientes
enlaces: http://www.scielo.org.co/revistas/fyf/einstruc.htm y http://www.revistas.unal.edu.co/index.php/formayfuncion/article/downloadSuppFile/46930/11478%C2%A0
Forma
y Función figura en el Índice Nacional Bibliográfico Publindex-Colciencias, en
la categoría, A2 y hace parte del índice de publicaciones de Linguistics &
Language Behavior Abstracts del Servicio de Base de Datos en Internet ofrecido
por Cambridge Scientific Abstracts (www.csa.com). En este sitio web es posible
consultar la totalidad de los abstracts de los artículos publicados por la
revista desde su primer número. Igualmente, Forma y Función hace parte de la
base de datos en internet www.galegroup.com, de SciELO Colombia (www.scielo.org.co), de la Red de
Revistas Científicas de América Latina y el Caribe, España y Portugal (Redalyc, www.redalyc.uaemex.mx) y de la red bibliográfica CLASE www.dgb.unam.mx).
* II
Congreso "Formas y Fórmulas de Tratamiento en el mundo hispánico y
luso-brasileño”
Universidad Karl Franzens de Graz, Austria, 9 a 11 de junio de 2016
El Volumen Formas y fórmulas de tratamiento en el mundo hispánico, publicado por Martin Hummel, Bettina Kluge, María Eugenia Vázquez Laslop (2010), ha marcado un avance en el esfuerzo de estimular el diálogo y de promover una síntesis de los resultados de investigación en este campo. Sin embargo, este objetivo se consiguió solo muy parcialmente en la parte histórica y diacrónica. Además, hay que situar los cambios diacrónicos en contextos culturales claramente internacionales. El debilitamiento de vos y el auge de usted(es) en el mundo hispanohablante se entienden mejor si observamos a la vez el portugués vós y você(s). Lo mismo sucede con el avance del tuteo en numerosos países a partir del siglo XX. Desde el punto de vista variacional, las tendencias de conservación tampoco faltan, convirtiéndose a veces en símbolos de progreso que marcan una diferencia de identidad, como en el caso del vos argentino o del ustedeo en Mérida (Venezuela), que se acerca a la generalización de você en el portugués brasileño. Es más, la sincronía variacional nos ayuda a reconstruir los desarrollos diacrónicos, permitiéndonos, por ejemplo, atribuir el justo valor a las formas de tratamiento informales que se documentan muy esporádicamente en los documentos escritos de los análisis diacrónicos.
El Congreso refleja el interés metodológico que presentan las perspectivas complementarias que acabamos de esbozar:
- El análisis contrastivo de las formas de tratamiento del mundo hispánico con el luso-brasileño
- El análisis histórico y diacrónico de las formas de tratamiento del español y del portugués
- La reconstrucción diacrónica de formas y sistemas de tratamiento a partir de la sincronía variacional
Además, el Congreso es una iniciativa común de Célia dos Santos Lopes (Universidade Federal do Rio de Janeiro) y de Martin Hummel (Universidad de Graz) que debería tener, pensamos, una continuación, probablemente en el Rio de Janeiro, y otros lugares.
Este congreso de Graz desea conservar el espíritu democrático y abierto del precedente. Por eso, no habrá ponentes invitados u otras personas destacadas. Pensamos que habrá subvenciones que permitirán a los ponentes que lo necesiten costear el viaje. También habrá un comité científico que se constituirá con personas que se muestren interesadas para evaluar los resúmenes enviados. Paralelamente, crearemos una red de comunicación con las personas que piensen venir a Graz.
Plazo de envío de los resúmenes: 30 de setiembre de 2015
Más info en https://congreso-formas-de-tratamiento-2016.uni-graz.at/de/call-for-papers/
VISITE REGULARMENTE www.mundoalfal.org
SÍGANOS EN Facebook https://www.facebook.com/mundo.alfal
23 de mayo de 2015